《开往天国的巴士》(The Great Divorce)
《开往天国的巴士》(The Great Divorce,别号《梦幻巴士》)是威尔士裔英国有名作家、墨客、护教家、英国牛津大学英国文学教授C•S•刘易斯(C•S•Lewis)于1945年完成的一部小说。
C•S•刘易斯(C•S•Lewis)
文学史上有一件大家津津乐道的趣事,便是C•S•刘易斯与同为牛津大学教授的“当代魔幻文学之父”J•R•R•托尔金在英国一家小酒馆里打赌的故事,分别后的两人各自创作了影响天下的小说:C•S•刘易斯写出了《纳尼亚传奇》,J•R•R•托尔金写出了《霍比特人》和《魔戒》。
《纳尼亚传奇》
《开往天国的巴士》(The Great Divorce)以第一人称阐述,讲述了“我”和其他幽灵(Ghosts)搭乘了一班从地狱出发通往天国的巴士,在到达天国后,上帝一对一派来了一些灵魂(Spirits),灵魂和这些幽灵对话并希望幽灵能留在天国,相信上帝,末了以“我“从这一场天国梦中醒来作为小说的结局。
C•S•刘易斯以他奇绝的想象力为读者构建了他脑中的地狱和天国。
地狱是一座灰色的城市,人们想有什么就有什么,因此人与人之间没有对彼此的需求,也就不须要对彼此有任何的忍耐宽容,人与人之间很随意马虎发生争吵,那些无法忍受自己邻居的人就会搬家,搬到城市的边缘去,用想象建一栋自己的屋子,于是这座灰色的城市就越来越大,人与人直接住的也相距很远。
而在这座看似人们想有什么就有什么的城市里,人们并没有幸福快乐,他们一贯生活在黑夜即将到来的恐怖中,他们的屋子也没有办法给予他们遮蔽,由于下雨的雨滴能直接穿透他们的屋顶。
天国则是一个辽阔、通亮和充满快乐的天下,那些从地狱来的幽灵们创造,他们的身体在天国里是险些透明的,而天国里的草木都是坚实的,他们走在草上会痛,碰到花会痛,从树上掉下的苹果会把他们砸痛,他们乃至连一片树叶都没有办法捡起来,由于他们是虚幻透明的,而天国里的统统都是真实坚实的。
图片来自HubPages
那些从地狱来的幽灵里,有自以为是的人,有寻求真理但不相信上帝的人,有想偷天国里苹果的人,有愤世嫉俗满嘴阴谋论的人,也有齐心专心想操控别人的人,充满希望的人等等。他们终极没有一个人乐意在天国里留下来。
小说中,C•S•刘易斯对基督教思想的表达是通过比喻和暗示来完成的,以是说读者理解起来有相称的难度,不过仍旧有一些词句,通过存心的感想熏染,仍旧可以为纵然不信教的人们带来启示,为生活和思考供应一种新的视角。阅读C•S•刘易斯的笔墨能够感想熏染到一个崇奉者内心的温暖,这也是为什么他被称为二十世纪中叶英语天下中守卫基督崇奉最有力也最受欢迎的人。
下面分享书中C•S•刘易斯的名句:
1. “地狱之门是从里面锁上的。”
“The Gates of Hell are Locked from the Inside.”
2. “那些探求的人总会找到。天国之门对那些打门的人总是洞开。”
“To those who seek find. To those who knock it is opened.”
Those who seek find. To those who knock it is opened.
3. “天国,一旦找到,将会浸染于过去,乃至是痛楚都将转变成荣光。”
“Heaven, once attained, will work backwards and turn even that agony in to a glory.”
Heaven, once attained, will work backwards and turn even that agony in to a glory.
祝愿每个人都能找到自己的幸福和快乐!
那些探求的人终将找到!